{"id":1159,"date":"2022-03-14T09:14:18","date_gmt":"2022-03-14T08:14:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.maquisdeprovence.com\/?p=1159"},"modified":"2022-03-14T09:14:18","modified_gmt":"2022-03-14T08:14:18","slug":"10-expressions-provencales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.maquisdeprovence.com\/en\/10-expressions-provencales\/","title":{"rendered":"10 expressions proven\u00e7ales pour mettre du soleil dans sa vie"},"content":{"rendered":"
<\/p>\n
La Provence ce n\u2019est pas que des paysages et des traditions, c\u2019est aussi <\/span>des langages<\/b>. Plus globalement on parle d\u2019occitan, la langue du pays d\u2019oc. Mais au sein de l\u2019occitan, il existe diff\u00e9rents dialectes, comme le languedocien, le gascon ou encore le proven\u00e7al. Chaque r\u00e9gion poss\u00e8de sa propre langue. Au sein de certaines villes comme Marseille notamment, on trouve un <\/span>vocabulaire riche<\/b>, largement utilis\u00e9 par les personnes qui y habitent, jeunes comme anciens. Riche de <\/span>m\u00e9langes culturels et linguistiques<\/b>, les <\/span>expressions proven\u00e7ales<\/b> sont de v\u00e9ritables symboles du patrimoine culturel. Dans cet article, d\u00e9couvrez <\/span>quelques mots de vocabulaire<\/b> et expressions typiques du pourtour m\u00e9diterran\u00e9en.<\/span><\/p>\n <\/p>\n \u201cIl est compl\u00e8tement fada celui-l\u00e0 !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n Ce mot de vocabulaire est d\u00e9sormais bien connu au-del\u00e0 des fronti\u00e8res de la Provence. Peut-\u00eatre l\u2019avez-vous d\u00e9j\u00e0 entendu voir m\u00eame prononc\u00e9. Il est employ\u00e9 pour <\/span>d\u00e9signer quelqu\u2019un ou quelque chose de d\u00e9raisonnable<\/b>, de fou. Au f\u00e9minin, on utilise le mot fadade. Fada c\u2019est aussi un synonyme de fanatique. On peut dire d\u2019une personne qu\u2019elle est \u201cfada de l\u2019Olympique de Marseille\u201d par exemple.<\/span><\/p>\n Concernant son origine, le mot fada vient du latin <\/span>fata<\/span><\/i> qui signifie f\u00e9e. En occitan, cela a donn\u00e9 le verbe <\/span>fada<\/span><\/i> qui veut dire <\/span>ensorceler<\/b>, et l\u2019adjectif <\/span>enfadat<\/span><\/i>, pour merveilleux ou f\u00e9\u00e9rique. Quelqu\u2019un de fada, c\u2019est donc une personne qui est enchant\u00e9e par les f\u00e9es. C\u2019est donc bien plus po\u00e9tique que ce que l\u2019on pourrait penser !<\/span><\/p>\n <\/p>\n \u201c\u00c7a p\u00e9gue !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n P\u00e9guer est un verbe issu de l\u2019occitan <\/span>pegar<\/span><\/i> qui signifie coller. Quelque chose qui p\u00e9gue, c\u2019est donc quelque chose de collant, <\/span>de poisseux<\/b>. On emploiera cependant plut\u00f4t ce mot pour d\u00e9signer ce qui est l\u00e9g\u00e8rement collant et non pas bien adh\u00e9rent. Il peut \u00eatre utilis\u00e9 pour parler d\u2019un sol ou d\u2019une <\/span>table non nettoy\u00e9e<\/b>.\u00a0<\/span><\/p>\n Par extension, p\u00e9gue donne le verbe emp\u00e9guer qui veut dire coller <\/span>au sens propre comme au sens figur\u00e9<\/b> mais aussi :<\/span><\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n The <\/span><\/i>confiture<\/span><\/i><\/a>, \u00e7a p\u00e9gue aux doigts !<\/span><\/i><\/p>\n <\/p>\n \u201cOh comme il est sage le pitchoun !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n The <\/span>mot proven\u00e7al pitchoun<\/b> vient de l\u2019occitan <\/span>pichon<\/span><\/i> ou <\/span>pich\u00f2t<\/span><\/i> qui signifie petit. On l\u2019emploie pour d\u00e9signer de mani\u00e8re affectueuse les petits enfants. Dans le midi vous entendrez aussi le terme \u201cminot\u201d !<\/span><\/p>\n \u00c0 l\u2019origine, pitchoun n\u2019\u00e9tait utilis\u00e9 que pour parler des petites filles. Aujourd\u2019hui, on \u00e9crit pitchoun pour un gar\u00e7on et pitchoune pour une fille.\u00a0<\/span><\/p>\n <\/p>\n \u201cElle a pas de chance, peuch\u00e8re !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n C\u2019est une des <\/span>expressions proven\u00e7ales<\/b> les plus utilis\u00e9es, notamment \u00e0 Marseille. Son origine est soit latine, de <\/span>peccatore<\/span><\/i>, ou occitane, du mot <\/span>peca\u00efre<\/span><\/i>, qui veut dire p\u00e9cheur (qui commet des p\u00e9ch\u00e9s).<\/span><\/p>\n Ce mot signifie la pauvre ou le pauvre, mais peut-\u00eatre employ\u00e9 de diff\u00e9rentes mani\u00e8res.\u00a0 Il peut d\u00e9signer la <\/span>compassion<\/b>, mais il peut avoir un sens plus ironique et moqueur.<\/span><\/p>\n <\/p>\n \u201cY\u2019a d\u00e9gun \u00e0 la plage aujourd\u2019hui !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n Ce mot est emprunt\u00e9 au latin <\/span>nec unus<\/span><\/i>, que l\u2019on retrouve dans <\/span>ninguno<\/span><\/i> en espagnol, <\/span>ning\u00fa<\/span><\/i> en catalan et <\/span>degun<\/span><\/i> en occitan, qui signifient tous \u201caucun, personne\u201d. D\u00e9gun est <\/span>tr\u00e8s fr\u00e9quemment utilis\u00e9 dans le Midi<\/b>, notamment \u00e0 Marseille. Son contraire est cafi, qui veut dire rempli, que l\u2019on peut employer pour dire par exemple \u201c<\/span>c\u2019est cafi de cigales ici<\/span><\/i>\u201d.<\/span><\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n \u201cQuand y fait trop chaud, y\u2019a d\u00e9gun dans les rues.\u201d<\/span><\/i><\/p>\n <\/p>\n Cette expression est \u00e0 entendre dans le sens \u201cavoir les yeux rougis par les pleurs, la fatigue ou la maladie\u201d. En Provence, l\u2019anchois est un petit poisson que l\u2019on trouve facilement et qui se conserve tr\u00e8s bien. Ayant peu de valeur, c\u2019est en quelque sorte le <\/span>symbole de la mis\u00e8re<\/b>. Dans l\u2019expression, avoir les yeux bord\u00e9s d\u2019anchois c\u2019est donc avoir les yeux entour\u00e9s de mis\u00e8re. De plus, lorsqu\u2019il est en saumure, l\u2019anchois \u00e0 tendance \u00e0 rougir, on peut donc facilement l\u2019associer <\/span>au pourtour de l\u2019\u0153il bouffi<\/b> et rouge de fatigue.<\/span><\/p>\n <\/p>\n \u201cT\u00e9 v\u00e9, regarde qui voil\u00e0 !\u201d<\/span><\/i><\/p>\n V\u00e9 est la troisi\u00e8me personne de l\u2019imp\u00e9ratif du verbe <\/span>v\u00e8ire<\/span><\/i> qui signifie voir. V\u00e9, \u00e7a veut dire \u201cregarde\u201d. Il est utilis\u00e9 pour <\/span>interpeller<\/b> et indiquer la surprise. On l\u2019associe g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 \u201ct\u00e9\u201d qui veut dire \u201ctiens\u201d, <\/span>embl\u00e9matique du parler proven\u00e7al<\/b>.<\/span><\/p>\n <\/p>\n Cette expression proven\u00e7ale signifie litt\u00e9ralement \u201c\u00e0 l\u2019an que vient\u201d. Elle est particuli\u00e8rement employ\u00e9e au mois de d\u00e9cembre <\/span>pour prendre cong\u00e9<\/b> de quelqu\u2019un. Quand on vous dit \u201c<\/span>\u00e0 l\u2019an que v\u00e8n<\/span><\/i>\u201d, il est coutume de r\u00e9pondre \u201c<\/span>e se sian pas mai, que siguen pas mens<\/span><\/i>\u201d, qui se traduit pas \u201cet si nous ne sommes pas plus, ne soyons pas moins\u201d. Les <\/span>f\u00eates de fin d\u2019ann\u00e9e<\/b> et tout particuli\u00e8rement No\u00ebl sont fortement ancr\u00e9es dans la culture proven\u00e7ale (comme avec la <\/span>tradition des 13 desserts<\/span><\/a>). C\u2019est une p\u00e9riode de vitalit\u00e9 et de renouveau. On souhaite donc \u00e0 ceux que l\u2019on croise d\u2019avoir des naissances dans leurs familles, ou au moins de <\/span>ne d\u00e9plorer aucun d\u00e9c\u00e8s<\/b>.<\/span><\/p>\n <\/p>\n C\u2019est ce que l\u2019on peut dire \u00e0 quelqu\u2019un qui <\/span>ouvre grand les yeux d\u2019\u00e9tonnement<\/b>, ou qui a un air idiot. Le gobi est un poisson tr\u00e8s pr\u00e9sent dans la mer M\u00e9diterran\u00e9e, jusque dans les ports. De petite taille, il est caract\u00e9ris\u00e9 par ses gros yeux globuleux.\u00a0<\/span><\/p>\n L\u2019utilisation de <\/span>noms d\u2019animaux marins<\/b> est fr\u00e9quente dans les expressions proven\u00e7ales. Cela s\u2019explique principalement par sa proximit\u00e9 avec la mer. Une personne qui a une grande bouche sera donc qualifi\u00e9e de baudroie, et quelqu\u2019un de tr\u00e8s laid de rascasse.<\/span><\/p>\n <\/p>\n Le soleil me fait chanter\u2026 Cette phrase peut r\u00e9sumer \u00e0 elle seule l\u2019art de vivre proven\u00e7al ! Tir\u00e9e d\u2019un po\u00e8me de <\/span>Fr\u00e9d\u00e9ric Mistral<\/b>, c\u2019est d\u2019ailleurs la phrase inscrite par le c\u00e9ramiste aubagnais Louis Sicard sur sa toute premi\u00e8re <\/span>cigale en c\u00e9ramique<\/span><\/a>. En effet, d\u00e8s que le soleil est pr\u00e9sent, la cigale se met \u00e0 chanter, et elle est <\/span>l\u2019un des symboles embl\u00e9matiques de la Provence<\/b>. Qualifi\u00e9e de porte-bonheur, il est coutume d\u2019en accrocher une en c\u00e9ramique pr\u00e8s de sa porte d\u2019entr\u00e9e pour faire entrer la prosp\u00e9rit\u00e9 dans sa maison.<\/span><\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n Certains de ces mots font pleinement partie du <\/span>langage courant en Provence<\/b>. Fiers de leur r\u00e9gion et de leurs origines, les Proven\u00e7aux restent fid\u00e8les \u00e0 leur langue, qui est enseign\u00e9e dans plusieurs universit\u00e9s et collectivit\u00e9s locales ! Les expressions les plus connues ailleurs en France proviennent du <\/span>parler marseillais<\/b>, popularis\u00e9 notamment \u00e0 travers les textes d\u2019artistes musicaux locaux. Si vous avez envie de tester votre vocabulaire marseillais, vous pouvez jouer au <\/span>Motchus<\/span><\/a>, le motus local. Tous les jours, un nouveau mot \u00e0 trouver en seulement six essais !<\/span><\/p>\n <\/p>\n Les <\/span>expressions proven\u00e7ales<\/b> pr\u00e9sent\u00e9es dans cet article ne sont qu\u2019un avant-go\u00fbt, il vous reste encore beaucoup de vocabulaire \u00e0 d\u00e9couvrir : cacou, emboucaner, m\u00e8fi, estanquer, arap\u00e8de\u2026 \u00c0 prononcer <\/span>av\u00e9 l\u2019accent<\/span><\/i> bien s\u00fbr !<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Les expressions proven\u00e7ales, un vocabulaire ensoleill\u00e9 La Provence ce n\u2019est pas que des paysages et des traditions, c\u2019est aussi des langages. Plus globalement on parle d\u2019occitan, la langue du pays d\u2019oc. Mais au sein de l\u2019occitan, il existe diff\u00e9rents dialectes, comme le languedocien, le gascon ou encore le proven\u00e7al. Chaque r\u00e9gion poss\u00e8de sa propre […]<\/p>","protected":false},"author":12,"featured_media":1160,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[96],"tags":[],"yoast_head":"\n<\/h2>\n
Fada\u00a0<\/span><\/h2>\n
P\u00e9guer\u00a0<\/span><\/h2>\n
\n
Pitchoun<\/span><\/h2>\n
Peuch\u00e8re<\/span><\/h2>\n
D\u00e9gun<\/span><\/h2>\n
Avoir les yeux bord\u00e9s d\u2019anchois<\/span><\/h2>\n
V\u00e9<\/span><\/h2>\n
\u00c0 l\u2019an que v\u00e8n<\/span><\/h2>\n
Avoir\/faire des yeux de gobi\u00a0<\/span><\/h2>\n
Lou soul\u00e8u mi fa canta\u2026\u00a0<\/span><\/h2>\n